Intermedio 21

Conectores de Adjetivos ~kute · ~de
Gramática Japonesa Esencial

Conectores
~kute y ~de

Aprende a decir “Y” entre adjetivos en japonés. La regla es simple: depende del tipo de adjetivo.

~kute
Adjetivos -i → quita -i, añade -kute
~de
Adjetivos -na → raíz intacta + de
Las Dos Reglas Fundamentales
Adjetivo -i → ~kute
raíz (quita -i) + kute
samui → samu + kute = samukute
atsui → atsu + kute = atsukute
takai → taka + kute = takakute
omoshiroi → omoshiro + kute = omoshirokute
Adjetivo -na → ~de
raíz (intacta) + de
shizuka → shizuka + de = shizuka de
benri → benri + de = benri de
kirei → kirei + de = kirei de
genki → genki + de = genki de
⚠️
Excepción crítica: ii (bueno)
El adjetivo ii proviene del antiguo “yoi” y tiene una raíz irregular. Nunca se dice “iikute” — la forma correcta del conector es yokute.
iikute
❌ No existe
yokute
✅ Forma correcta
Transformaciones Paso a Paso
samui (frío)samukutefrío y…
atsui (caliente)atsukutecaliente y…
takai (caro)takakutecaro y…
omoshiroi (interesante)omoshirokuteinteresante y…
ii (bueno)yokutebueno y… (¡irregular!)

shizuka (silencioso)shizuka desilencioso y…
benri (conveniente)benri deconveniente y…
kirei (bonito)kirei debonito y…
💡
Regla de Oro — El último adjetivo NO se transforma:
El conector (~kute o ~de) solo se aplica a los adjetivos que van en medio de la enumeración. El último adjetivo conserva su forma normal (desu, pasado, negativo, etc.).

Ej: Kono heya wa shizuka de, benri desu.
→ Esta habitación es silenciosa y conveniente.
Mezcla: Adjetivo -i + Adjetivo -na
¡Es perfectamente posible combinar los dos tipos! El primero usa su conector según su tipo:
Ano resutoran wa yasukute, shizuka desu.
Ese restaurante es barato (adj-i) y silencioso (adj-na).
Ano kafe wa yasukute, fun’iki ga yokute, suki desu.
Ese café es barato, su atmósfera es buena y me gusta.
Orden y Énfasis
Samukute shizuka desu.
“Hace frío, y además es silencioso.”
🔸 El énfasis recae en “silencioso” (último).
Shizuka de samui desu.
“Es silencioso, y además hace frío.”
🔸 El énfasis recae en “frío” (último).

En japonés, cambiar el orden de los adjetivos no altera el significado lógico básico, pero el último adjetivo recibe mayor peso psicológico para el oyente. ¡Usa el orden estratégicamente según qué característica quieras destacar!

Tabla Resumen Completa
TipoForma BaseConectorEjemplo combinado
Adjetivo -isamuisamukutesamukute atsui desu
Adjetivo -iatsuiatsukuteatsukute omoshiroi desu
Adjetivo -itakaitakakutetakakute oishii desu
Adjetivo -iomoshiroiomoshirokuteomoshirokute tanoshii desu
Adjetivo -nashizukashizuka deshizuka de benri desu
Adjetivo -nabenribenri debenri de yasui desu
Adjetivo -nakireikirei dekirei de shizuka desu
Adjetivo -nagenkigenki degenki de yasashii desu
⭐ Excepciónii (bueno)yokuteyokute tanoshii desu
Trampa Clásica: kirei
🪤
kirei termina en “-i” visualmente, ¡pero es adjetivo -na!
Muchos estudiantes ven “kirei” y piensan que es adjetivo -i (como samui o takai). Error: kirei pertenece a los adjetivos -na, así que su conector es kirei de, no “kireikute”.
kireikute
❌ Incorrecto
kirei de
✅ Correcto
Pregunta 1 / 24
0
0
0% 24 preguntas restantes
¡Completado!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *