Ir con amigo

👫 ともだちといく

Ir con un amigo


けん: きょう、どこにいくの?
Ken: Kyō, doko ni iku no?

Ken: ¿A dónde vas hoy?

さやか: ともだちとこうえんにいくよ。
Sayaka: Tomodachi to kōen ni iku yo.

Sayaka: Voy al parque con un amigo.
けん: いいね!なにをする?
Ken: Ii ne! Nani o suru?

Ken: ¡Qué bien! ¿Qué van a hacer?
さやか: おべんとうをたべて、しゃしんをとる!
Sayaka: Obentō o tabete, shashin o toru!

Sayaka: Comeremos obento y tomaremos fotos.
けん: たのしそう〜! Ken: Tanoshisō~!
Ken: ¡Suena divertido!

🎒✨ Fin de la historia ✨

Las palabras claves

Japonés Romaji Español
ともだち tomodachi amigo / amiga
いく iku ir
こうえん kōen parque
おべんとう obentō lonchera japonesa / caja de comida
しゃしん shashin foto
たべる taberu comer
とる toru tomar (foto)
たのしそう tanoshisō parece divertido

POINT! (Expresión)

La frase どこにいくの? significa “¿A dónde vas?” y es una forma informal y muy común en conversaciones cotidianas. どこ = dónde = partícula que indica destino o dirección いく = ir = partícula que transforma la frase en una pregunta suave 👉 Es una forma más natural que la formal どこにいきますか? 💬 Ejemplo: きょう、どこにいくの? Kyō, doko ni iku no? ¿A dónde vas hoy?

POINT! (Expresión)

La frase こうえんにいくよ significa “Voy al parque” y es una manera informal y natural de decir adónde vas. こうえん = parque = partícula que indica dirección o destino いく = ir = partícula para dar información con énfasis o entusiasmo 👉 Esta frase se usa para compartir lo que vas a hacer o a dónde vas, de forma casual. 💬 Ejemplo: ともだちとこうえんにいくよ。 Tomodachi to kōen ni iku yo. Voy al parque con un amigo.

POINT! (Expresión)

La expresión いいね significa “¡Qué bien!”, “¡Genial!” o “¡Me gusta!”. Es una forma muy común en japonés conversacional para mostrar aprobación o acuerdo. いい = bueno / bien = partícula que busca acuerdo o expresa emoción compartida 👉 Se usa para reaccionar de manera positiva ante una propuesta o situación. 💬 Ejemplo: えいがをみにいこう! いいね! ¡Vamos al cine! ¡Qué buena idea!

POINT! (Expresión)

La frase おべんとうをたべて、しゃしんをとる! significa “Comer un obento y tomar fotos”. Se usan dos verbos en forma para conectar acciones en secuencia: たべて → forma て del verbo たべる (comer) とる → tomar (en este caso, una foto) しゃしんをとる = tomar una foto 👉 Esta estructura se usa para decir lo que harás en orden: primero comer, luego tomar fotos. 💬 Ejemplo: おべんとうをたべて、しゃしんをとる! Obentō o tabete, shashin o toru! ¡Comer obento y tomar fotos!

POINT! (Expresión)

La expresión たのしそう〜 se usa para decir “¡Parece divertido!” o “Se ve divertido”. たのしい = divertido, alegre 〜そう = partícula que indica apariencia o impresión (“parece que…”) 👉 Se forma cambiando el final del adjetivo por そう: たのしい → たのしそう 💬 Ejemplo: こうえんでおべんとう?たのしそう〜! Kōen de obentō? Tanoshisō~! ¿Un picnic en el parque? ¡Parece divertido! Otro Ejemplo: おいしそう〜!(Se ve rico) oishisō~!

📝 Quizzes — Expresiones y comprensión (sin kanji)

Todas las preguntas están en español. El japonés aparece en hiragana/katakana y siempre con romaji entre paréntesis. Abre ▼ Respuesta y explicación para ver la solución con detalle.

A) Expresiones de la conversación

1) ¿Qué significa “どこにいくの?” (doko ni iku no?) en español?

  • A. ¿Qué vas a comer?
  • B. ¿A dónde vas?
  • C. ¿Con quién vas?
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: B. どこ (dónde) + (destino) + いく (ir) + (suaviza la pregunta). Es informal y natural: kyō, doko ni iku no?.

2) En “こうえんにいくよ” (kōen ni iku yo), ¿qué matiz añade “よ” (yo)?

  • A. Duda o pregunta
  • B. Énfasis / afirmar con naturalidad
  • C. Negación
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: B. añade énfasis y suena conversacional: こうえん に いく よ (kōen ni iku yo) = “Voy al parque (eh)”.

3) Con el patrón “〜そう” (apariencia), ¿cómo dices “parece divertido” a partir de たのしい (tanoshii)?

  • A. たのしく (tanoshiku)
  • B. たのしそう (tanoshisō)
  • C. たのしかった (tanoshikatta)
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: B. Adjetivo en 〜い + そう = “parece…”. たのしい → たのしそう (tanoshii → tanoshisō).

4) Completa con la forma te para encadenar acciones: “おべんとうを( )、 しゃしんを( )。”

  • A. たべて、 とって (tabete, totte)
  • B. たべる、 とる (taberu, toru)
  • C. たべました、 とりました (tabemashita, torimashita)
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: A. La forma te conecta: たべて (tabete) → とって (totte). Primero comer, luego tomar (fotos).

5) ¿Cuál es la reacción positiva natural en japonés casual?

  • A. いいね! (ii ne!)
  • B. だめ。 (dame.)
  • C. いかない。 (ikanai.)
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: A. いいね! (ii ne!) = “¡Qué bien! / ¡Me gusta!”.

B) Comprensión de la historia

1) ¿Con quién va さやか (Sayaka)?

  • A. けん (Ken)
  • B. ともだち (tomodachi)
  • C. かぞく (kazoku)
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: B. En el diálogo: ともだち と こうえん に いく よ (tomodachi to kōen ni iku yo) = “Voy al parque con un amigo”.

2) ¿A dónde van?

  • A. えいがかん (eigakan = cine)
  • B. こうえん (kōen = parque)
  • C. レストラン (resutoran = restaurante)
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: B. こうえん (kōen) = parque.

3) ¿Cuál es el orden de acciones correcto según el texto?

  • A. しゃしんをとって → おべんとうをたべる (totte → taberu)
  • B. おべんとうをたべて → しゃしんをとる (tabete → toru)
  • C. えいがをみて → ねる (mite → neru)
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: B. Primero たべて (tabete), después とる (toru). Es la secuencia indicada por la forma te.

4) ¿Qué expresa “たのしそう〜!” (tanoshisō~!)?

  • A. Parece divertido
  • B. No me interesa
  • C. Estoy cansado
▼ Respuesta y explicación

Respuesta: A. 〜そう indica apariencia: “parece…”.

5) Verdadero/Falso

  1. Sayaka va al cine (えいがかん, eigakan). — V / F
  2. Comen obentō y luego toman fotos. — V / F
  3. Ken dice “たのしそう〜!”. — V / F
▼ Respuesta y explicación

1) F (van al こうえん, kōen).
2) V (たべて → とる, tabete → toru).
3) V (Ken reacciona con たのしそう〜!, tanoshisō~!).

6) Escribe en japonés (sin kanji, romaji permitido): “Voy al parque con un amigo (tono casual con ‘yo’).”

▼ Respuesta y explicación

Modelo: ともだち と こうえん に いく よ。 (tomodachi to kōen ni iku yo.)
Notas: = “con”; = destino; = énfasis natural.

Sugerencia (romaji): usa la forma te para secuencia: tabete → totte. Para sonar natural al informar: kōen ni iku yo.

🧠✍️ Tarea — Escribe tu opinión en japonés y envíala por DM en Patreon

Romaji permitido. Escribe al menos 40 caracteres y, después, abre Patreon con el botón de abajo para enviarlo como DM al creador.

Ejemplos:
  • わたしは ともだちと こうえんに いきたい です。
  • おべんとうを たべて、しゃしんを とるのは たのしそう です。
  • Tomodachi to kōen ni iku yo. Obentō o tabete, shashin mo toru yo.

Pista de vocabulario: ともだち / こうえん / おべんとう / しゃしん / たのしそう. Conecta acciones con 〜て (ej.: たべて → とって).

Al pulsar el botón, Patreon se abrirá en una nueva pestaña. Copia tu texto y envíalo como Mensaje (DM).
Cómo enviar un DM (Patreon)
  1. Abre Patreon con el botón de arriba (inicia sesión si es necesario).
  2. En la página del creador @japonesparahispanohablantes, pulsa Message / Mensaje.
  3. Pega aquí tu opinión y envíala como DM.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *