Forma 〜ましょう — propuesta “vamos a …”
Regla base: [verbo] + mashou ⇒ “vamos a …”. Pregunta/ofrecimiento: 〜mashou ka?
1) Regla | 2) Grupos | 3) Adjetivos | 4) mashou ka | 5) Ejemplos | 6) Práctica
1) Regla general (romaji)
- Grupo U: U→I + mashou (nomu→nomimashou)
- Grupo RU: quitar -ru + mashou (taberu→tabemashou)
- Irregulares: suru→shimashou / kuru→kimashou
2) Conjugación por grupos
- のむ → のみましょう (nomimashou)
- いく → いきましょう (ikimashou)
- よむ → よみましょう (yomimashou)
- はなす → はなしましょう (hanashimashou)
- あそぶ → あそびましょう (asobimashou)
- かく → かきましょう (kakimashou)
- たべる → たべましょう (tabemashou)
- ねる → ねましょう (nemashou)
- おきる → おきましょう (okimashou)
- みる → みましょう (mimashou)
- でる → でましょう (demashou)
- する → しましょう (shimashou)
- くる → きましょう (kimashou)
3) Con adjetivos (romaji en la regla)
4) Pregunta: mashou ka?
- てつだいましょうか。tetsudaimashou ka? — ¿Te ayudo?
- いっしょに いきましょうか。issho ni ikimashou ka? — ¿Vamos juntos?
- ドアを あけましょうか。doa o akemashou ka? — ¿Abro la puerta?
5) Ejemplos útiles
- ごはん を たべましょう — tabemashou
- えいが を みましょう — mimashou
- こうえん で あそびましょう — asobimashou
- はやく ねましょう — nemashou
- にほん へ いきましょう — ikimashou
6) Práctica — 〜mashou
Romaji válido: por ejemplo
ikimashou → いきましょう
-
ごはん を( )→ [V: たべる (taberu)]
-
がっこう に( )→ [V: いく (iku)]
-
ほん を( )→ [V: よむ (yomu)]
-
コーヒー を( )→ [V: のむ (nomu)]
-
にほんご を( )→ [V: べんきょう する (benkyou suru)]
issho ni benkyou shimashou).
-
Vamos a estudiar juntos.
-
¿Vamos al parque?
-
Vamos a ver una película.
-
Vamos a escribir en japonés.
-
Vamos a dormir temprano.
Practica de la forma mashou (romaji)
Resumen rápido (romaji)
La forma mashou en japonés se usa para invitar o proponer:
tabemasu → tabemashou = “¡Vamos a comer! / Comamos.”
Es como “let’s …” en inglés.
También existe la forma con pregunta educada: mashou ka?
Ejemplo: issho ni tabemashou ka? = “¿Comemos juntos?” / “¿Vamos a comer juntos?”
de = lugar donde haces la acción (gakkou de tabemashou = comamos en la escuela)
ni = destino / hora puntual (kouen ni ikimashou = vamos al parque; hachi ji ni = a las 8)
to = “con (alguien)” (Maria to ikimashou = vamos con Maria)
A) Cambia a “mashou” — Invitación directa (“¡vamos a ___!”)
Elige la forma correcta de invitación usando mashou. Luego pulsa “Comprobar”.
1. tabemasu (comer) → Invitación / “¡Vamos a ___!”
2. benkyou shimasu (estudiar) → Invitación
3. ikimasu (ir) → Invitación
B) “mashou ka?” — Propuesta educada tipo “¿hacemos ___?”
Selecciona la pregunta correcta en japonés (romaji). Termina en mashou ka?
4. “¿Vamos a comer juntos?”
5. “¿Estudiamos japonés ahora?”
6. “¿Vamos a la escuela?”
C) Partículas con “mashou” (lugar, compañía, hora)
Elige la opción natural en japonés. Cuidado con de / ni / to.
7. “Vamos a comer en la escuela.”
8. “Vamos al parque con Maria.”
9. “Estudiemos a las 8.”
D) Significado natural de “mashou / mashou ka?”
Elige la interpretación más natural en español/romaji.
10. tabemashou
11. ikimashou ka?
12. benkyou shimashou!
📘 Palabras importantes (romaji → español)
🔽 Haz clic aquí para ver el vocabulario básico
Explicaciones sencillas en español de las palabras japonesas que usamos en las preguntas. Usa esto como mini diccionario para principiantes.
- mashou ← súper importante
- Forma para invitar: “Vamos a ___ / Hagamos ___”. Ej: tabemashou = Vamos a comer.
- mashou ka?
- Propuesta con pregunta educada: “¿Vamos a ___?” / “¿Hacemos ___?”. Suena amable.
- tabemasu / tabemashou
- tabemasu = como / comeré (formal).
tabemashou = ¡vamos a comer! (invitación). - benkyou shimasu / benkyou shimashou
- benkyou shimasu = estudio (formal).
benkyou shimashou = ¡estudiemos! / vamos a estudiar. - ikimasu / ikimashou
- ikimasu = voy / iré (formal).
ikimashou = ¡vamos! / vamos a ir. - issho ni
- Juntos / contigo. Ej: issho ni tabemashou ka? = ¿comemos juntos?
- ima
- Ahora / en este momento.
- gakkou
- Escuela / colegio. gakkou ni ikimashou ka? = ¿vamos a la escuela?
- kouen
- Parque. Ej: kouen ni ikimashou = vamos al parque.
- Maria to …
- “Con Maria …”. La partícula to aquí = “con (persona)”.
- to
- Partícula “con (alguien)”. Ej: Maria to ikimashou = vamos con Maria.
- de
- Lugar donde haces la acción. gakkou de tabemashou = comamos en la escuela.
- ni
-
Marca destino o hora puntual.
- kouen ni ikimashou = vamos al parque (destino).
- hachi ji ni benkyou shimashou = estudiemos a las 8 (hora).
- hachi ji
- Las 8 en punto. hachi ji ni … = a las 8.
- tabemashou / benkyou shimashou / ikimashou
- Estas frases NO son orden militar. Son amables, como “vamos a hacerlo juntos, ¿sí?”
- onegai shimasu
- “Por favor” formal / “te lo pido, gracias”. Muy usado al pedir ayuda.
👉 Practica en voz alta: “gakkou de tabemashou” (comamos en la escuela),
“ikimashou ka?” (¿vamos?).
Enviar la tarea en Google Classroom — Forma ましょう (〜ましょう)
Entrega 3 ejemplos usando la forma ましょう (volitiva / sugerencia cortés “vamos a… / hagamos…”). Romaji permitido.
Qué entregar (3 ejemplos con 〜ましょう)
- Escribe 3 oraciones en 〜ましょう (sugerencias/invitaciones).
- Debajo de cada oración añade romaji y traducción al español (JP + romaji + ES).
- Opcional: añade 1 versión en 〜ましょうか (“¿vamos a…?”) como pregunta de invitación.
Romaji Gohan o tabemashō. — ES Comamos / Vamos a comer.Romaji Benkyō shimashō. — ES Estudiemos / Vamos a estudiar.Romaji Kōen e ikimashō. — ES Vayamos al parque.Romaji Issho ni sōji o shimashō ka? — ES ¿Limpiamos juntos?Cómo entregarla en Classroom
- Abre la página de la tarea: ir a la tarea.
- Pulsa “Añadir o crear > Documento” (o sube tu archivo) y pega tus 3 ejemplos en 〜ましょう con romaji + traducción.
- Revisa y pulsa “Entregar / Turn in / 提出”.
- Tienes 3 oraciones en 〜ましょう (una opcional en 〜ましょうか).
- Incluiste romaji y traducción al español debajo de cada una.
- Subiste o creaste el Documento dentro de la tarea.
- Pulsaste Entregar y viste la confirmación.
¿No abre la página? Prueba otro navegador o limpia la caché. Si sigues con problemas, entra desde Classroom (home) y busca la tarea por su título.
