Contenido del Curso
Ir con amigo

👫 ともだちといく

Ir con un amigo


けん: きょう、どこにいくの? Ken: Kyō, doko ni iku no? Ken: ¿A dónde vas hoy? さやか: ともだちとこうえんにいくよ。 Sayaka: Tomodachi to kōen ni iku yo. Sayaka: Voy al parque con un amigo. けん: いいね!なにをする? Ken: Ii ne! Nani o suru? Ken: ¡Qué bien! ¿Qué van a hacer? さやか: おべんとうをたべて、しゃしんをとる! Sayaka: Obentō o tabete, shashin o toru! Sayaka: Comeremos obento y tomaremos fotos. けん: たのしそう〜! Ken: Tanoshisō~! Ken: ¡Suena divertido!


🎒✨ Fin de la historia ✨

Las palabras claves

Japonés Romaji Español
ともだち tomodachi amigo / amiga
いく iku ir
こうえん kōen parque
おべんとう obentō lonchera japonesa / caja de comida
しゃしん shashin foto
たべる taberu comer
とる toru tomar (foto)
たのしそう tanoshisō parece divertido

POINT! (Expresión)

La frase どこにいくの? significa “¿A dónde vas?” y es una forma informal y muy común en conversaciones cotidianas. どこ = dónde = partícula que indica destino o dirección いく = ir = partícula que transforma la frase en una pregunta suave 👉 Es una forma más natural que la formal どこにいきますか? 💬 Ejemplo: きょう、どこにいくの? Kyō, doko ni iku no? ¿A dónde vas hoy?

POINT! (Expresión)

La frase こうえんにいくよ significa “Voy al parque” y es una manera informal y natural de decir adónde vas. こうえん = parque = partícula que indica dirección o destino いく = ir = partícula para dar información con énfasis o entusiasmo 👉 Esta frase se usa para compartir lo que vas a hacer o a dónde vas, de forma casual. 💬 Ejemplo: ともだちとこうえんにいくよ。 Tomodachi to kōen ni iku yo. Voy al parque con un amigo.

POINT! (Expresión)

La expresión いいね significa “¡Qué bien!”, “¡Genial!” o “¡Me gusta!”. Es una forma muy común en japonés conversacional para mostrar aprobación o acuerdo. いい = bueno / bien = partícula que busca acuerdo o expresa emoción compartida 👉 Se usa para reaccionar de manera positiva ante una propuesta o situación. 💬 Ejemplo: えいがをみにいこう! いいね! ¡Vamos al cine! ¡Qué buena idea!

POINT! (Expresión)

La frase おべんとうをたべて、しゃしんをとる! significa “Comer un obento y tomar fotos”. Se usan dos verbos en forma para conectar acciones en secuencia: たべて → forma て del verbo たべる (comer) とる → tomar (en este caso, una foto) しゃしんをとる = tomar una foto 👉 Esta estructura se usa para decir lo que harás en orden: primero comer, luego tomar fotos. 💬 Ejemplo: おべんとうをたべて、しゃしんをとる! Obentō o tabete, shashin o toru! ¡Comer obento y tomar fotos!

POINT! (Expresión)

La expresión たのしそう〜 se usa para decir “¡Parece divertido!” o “Se ve divertido”. たのしい = divertido, alegre 〜そう = partícula que indica apariencia o impresión (“parece que…”) 👉 Se forma cambiando el final del adjetivo por そう: たのしい → たのしそう 💬 Ejemplo: こうえんでおべんとう?たのしそう〜! Kōen de obentō? Tanoshisō~! ¿Un picnic en el parque? ¡Parece divertido! Otro Ejemplo: おいしそう〜!(Se ve rico) oishisō~!