Práctica: Noni, Kuseni, No daga
📝 Resumen Gramatical (文法まとめ)
1. のに (Noni)
Significado: “Aunque / A pesar de que…”
Matiz: Expresa frustración, decepción o sorpresa ante un resultado inesperado o injusto.
Ej: Estudié mucho, pero (a pesar de eso) reprobé. (Benkyou shita noni…)
2. くせに (Kuseni)
Significado: “A pesar de que… (¡y me molesta!)”
Matiz: Expresa crítica, reproche o ataque a la hipocresía de alguien. Tono muy fuerte. ¡Cuidado al usarlo!
Ej: Dice que está ocupado, pero (el muy…) está jugando. (Isogashii kuse ni…)
3. のだが / んだけど (No daga / N dakedo)
Significado: “Bueno, pasa que… pero…”
Matiz: Se usa para explicar una situación (contexto) antes de hacer una petición, queja suave o pregunta. Suena más suave y profesional.
Ej: La computadora no funciona (contexto), ¿qué hago? (Choushi ga warui no daga…)
🔄 Conjugación (接続ルール)
¡Ojo con los Adjetivos-na y Sustantivos!
| Tipo | Noni / Kuseni | No daga |
|---|---|---|
| Verbo / Adj-i | Forma simple + noni / kuseni (Iku noni / Takai noni) |
Forma simple + no daga (Iku no daga) |
| Adj-na | + na + noni / kuseni (Genki na noni) |
+ na + no daga (Shizuka na no daga) |
| Sustantivo | + na + noni (Gakusei na noni) + no + kuseni (Gakusei no kuseni) |
+ na + no daga (Gakusei na no daga) |
「一生懸命練習した_____、負けてしまった。」
(A pesar de que practiqué mucho, perdí.)
「彼は知っている_____、教えてくれない。」
(A pesar de que él lo sabe [y me molesta], no me dice.)
「パソコンの調子が悪い_____、どうしたらいいですか。」
(La computadora anda mal [contexto], ¿qué debería hacer?)
「彼は_____、英語が話せません。」(Estudiante / Gakusei)
(Aunque es estudiante, no habla inglés.)
「_____、威張っている。」(Niño / Kodomo)
(A pesar de ser un niño [crítica], es arrogante.)
「_____、手伝わない。」(Hima [libre])
(A pesar de que está libre [crítica], no ayuda.)
「天気予報は晴れだった_____、雨が降った。」
(Aunque el pronóstico era sol, llovió.)
「明日までに終わらせないといけない_____…」
(Tengo que terminarlo para mañana, pero… [¿me ayudas?])
「『チームワークが大事』と言う_____、自分勝手だ。」
(A pesar de decir que el trabajo en equipo es importante, es egoísta.)
目上の人(上司など)に使うと失礼になるのはどれですか?
(¿Cuál es grosero si se usa con un superior?)
📚 Vocabulario del Quiz (単語リスト)
| Kanji / Palabra | Romaji | Significado (ES) |
|---|---|---|
| 一生懸命 | isshoukenmei | con mucho esfuerzo |
| 練習する | renshuu suru | practicar |
| 負ける | makeru | perder |
| 調子 | choushi | condición / estado |
| 威張る | ibaru | ser arrogante / creído |
| 晴れ | hare | soleado / despejado |
| 天気予報 | tenki yohou | pronóstico del tiempo |
| 自分勝手 | jibun katte | egoísta |
| 目上の人 | meue no hito | superior / jefe |
| 失礼 | shitsurei | grosero / descortés |
| 学生 | gakusei | estudiante |
| 子供 | kodomo | niño |
| 暇 | hima | libre / ocioso |
Enviar la tarea en Google Classroom — 〜のに/〜くせに/〜のだが
Practica contrastes con matiz: 〜のに (a pesar de…/decepción), 〜くせに (a pesar de… con reproche fuerte, coloquial), 〜のだが (“aunque/pero”, preámbulo explicativo y suave). Entrega 3–5 ejemplos. Romaji permitido.
Qué entregar
- Incluye al menos: ① 1 frase con 〜のに, ② 1 con 〜くせに, ③ 1 con 〜のだが.
- Debajo de cada oración añade romaji y traducción al español (JP + romaji + ES).
- Nota de uso: 〜くせに suena crítico; evita con superiores o contextos formales.
Romaji Takusan benkyō shita noni, tesuto wa muzukashikatta desu. — ES A pesar de estudiar mucho, el examen fue difícil.Romaji Kare wa dekiru to itta kuseni, shigoto o shimasen deshita. — ES Aunque dijo que podía, no hizo el trabajo. (reproche)Romaji Shimekiri wa kibishii no da ga, dekiru tokoro kara hajimemasu. — ES Aunque la fecha límite es estricta, empezaré por lo que pueda. (tono suave)Romaji Ame janai noni, kasa o motte imasu. — ES Aunque no llueve, llevo paraguas.