Resumen: Souda vs Rashii vs Mitai
En japonés, hay varias formas de decir “parece”, pero se diferencian por la fuente de información (origen) y el nivel de formalidad.
そうだ (Souda ①)
Impresión Visual (Observación directa)
Se usa cuando ves algo y deduces algo por su apariencia en ese momento.
[cite_start]Ej: “Se ve delicioso” (Oishisou), “Parece que va a llover” (mirando el cielo).[cite: 38]
Se usa cuando ves algo y deduces algo por su apariencia en ese momento.
[cite_start]Ej: “Se ve delicioso” (Oishisou), “Parece que va a llover” (mirando el cielo).[cite: 38]
らしい (Rashii)
Información de Terceros (Hearsay)
Se basa en lo que oíste, leíste o en rumores. Es información indirecta.
[cite_start]Ej: “Dicen que va a llover” (según el pronóstico), “Parece que se casó” (rumor).[cite: 104, 118]
Se basa en lo que oíste, leíste o en rumores. Es información indirecta.
[cite_start]Ej: “Dicen que va a llover” (según el pronóstico), “Parece que se casó” (rumor).[cite: 104, 118]
みたい (Mitai)
Juicio Subjetivo / Coloquial
Se usa en la conversación diaria. Es una suposición personal o una metáfora (“es como…”).
[cite_start]Ej: “Parece que llueve” (sensación), “Es como un dragón” (metáfora).[cite: 162, 165]
Se usa en la conversación diaria. Es una suposición personal o una metáfora (“es como…”).
[cite_start]Ej: “Parece que llueve” (sensación), “Es como un dragón” (metáfora).[cite: 162, 165]
| Gramática | Fuente (Origen) | Nivel | Matiz |
|---|---|---|---|
| Souda | 👀 Ojos (Visual) | Neutro | “Se ve…” |
| Rashii | 👂 Oídos (Info) | Neutro-Formal | “Dicen que…” |
| Mitai | 💭 Sensación | Informal | “Parece/Como…” |
📚 Vocabulario del Quiz (単語リスト)
| Kanji / Palabra | Romaji | Significado (ES) |
|---|---|---|
| 直感的 | chokkanteki | intuitivo |
| 天気予報 | tenki yohou | pronóstico del tiempo |
| 情報 | jouhou | información |
| 基づく | motozuku | basarse en |
| 明日 | ashita | mañana |
| 雨 | ame | lluvia |
| 降る | furu | llover |
| 推測 | suisoku | suposición |
| けんかする | kenka suru | pelear |
| 様態 | youtai | apariencia / condición |
| 辞書形 | jishokei | forma diccionario |
| 今にも | ima ni mo | en cualquier momento (inminente) |
| 比喩 | hiyu | metáfora |
| 雲 | kumo | nube |
| まるで | marude | como si fuera / exactamente como |
| 接続 | setsuzoku | conexión / conjugación |
| 元気 | genki | energético / sano |
| 噂 | uwasa | rumor |
| 結婚する | kekkon suru | casarse |
| 〜によると | ni yoru to | según ~ |
| 空 | sora | cielo |
| 暗い | kurai | oscuro |
| 否定 | hitei | negación |
| 怒る | okoru | enojarse |
| 荷物 | nimotsu | equipaje |
| 重い | omoi | pesado |
| 落ちる | ochiru | caer |
| 料理 | ryouri | cocina / plato |
| あまり | amari | no mucho |
| 話 | hanashi | historia / charla |
| 来月 | raigetsu | el próximo mes |
| すごい | sugoi | increíble |
| 夢 | yume | sueño |
| 新しい | atarashii | nuevo |
| 映画 | eiga | película |
| 暇 | hima | libre / ocioso |
| 隣 | tonari | al lado / vecino |
| 部屋 | heya | habitación |
| 静か | shizuka | tranquilo / silencioso |
| 誰も | dare mo | nadie |
| いない | inai | no haber (personas) |
| ニュース | nyuusu | noticias |
| 雪 | yuki | nieve |
| 子供 | kodomo | niño |
| 大人 | otona | adulto |
| 道 | michi | camino / calle |
| 濡れる | nureru | mojarse |
| 昨日 | kinou | ayer |
| 夜 | yoru | noche |
実戦練習:そうだ・らしい・みたい
ポイント:
- そうだ(様態):目で見て「〜しそうだ/〜に見える」(直感的)
- らしい(伝聞):「〜という話だ/ニュースによると」(情報の引用)
- みたい(比喩・推定):「〜のようだ/〜っぽい」(会話的・カジュアル)
Q1. ケーキを見て直感的に言う時:
「わあ、このケーキ、_____!」
「わあ、このケーキ、_____!」
Q2. 天気予報の情報に基づく時:
「予報によると、明日は雨が_____。」
「予報によると、明日は雨が_____。」
Q3. 会話でカジュアルに推測する時:
「あの二人、けんかした_____。」
「あの二人、けんかした_____。」
Q4. 「〜そうだ(様態)」の正しい形を選んでください。
(辞書形:降る furu)→「今にも雨が_____。」
(辞書形:降る furu)→「今にも雨が_____。」
Q5. 比喩(たとえ)の表現:
「あの雲は、まるでドラゴンの_____。」
「あの雲は、まるでドラゴンの_____。」
Q6. 接続の形(な形容詞+そうだ):
「彼は_____。(元気 genki)」
「彼は_____。(元気 genki)」
Q7. 噂(うわさ)を聞いた時:
「田中さん、結婚した_____よ。」
「田中さん、結婚した_____よ。」
Q8. 正しい組み合わせを選んでください。
「天気予報_____よると(According to…)」
「天気予報_____よると(According to…)」
Q9. 空が暗くなってきました。「あ、雨が_____。」
(空を見て直感的に言う時)
(空を見て直感的に言う時)
Q10. 否定の形(〜そうにない):
「彼女は怒って_____。(いなさそうだ)」
「彼女は怒って_____。(いなさそうだ)」
Práctica Adicional: Souda, Rashii, Mitai
Parte 2 (Q11 – Q20):
Q11. 荷物が重くて、今にも_____。(落ちる ochiru)
Q12. この料理はあまり_____。(おいしい oishii)
Q13. 田中さんの話によると、彼は来月アメリカへ_____。
Q14. わあ、すごい!まるで夢_____。
Q15. あの新しい映画はとても_____よ。(いい ii)
Q16. 彼は何もすることがなくて、_____。(暇だ hima da)
Q17. 隣の部屋が静かですね。誰も_____。
Q18. ニュースで見ましたが、明日は雪が_____。
Q19. あの子供は、まるで大人の_____話しますね。
Q20. 道が濡れていますね。昨日の夜、雨が_____。
Enviar la tarea en Google Classroom — そうだ・らしい・みたい
Practica las diferencias:
そうだ① = impresión visual (“se ve que …”),
らしい = información de terceros (“según se dice …”),
みたい = impresión coloquial (“parece …”). Romaji permitido.
Qué entregar
- 3–5 oraciones en total que incluyan al menos ① un そうだ①, ② un らしい, ③ un みたい.
- Debajo de cada una añade romaji y traducción al español (JP + romaji + ES).
- Tip: en そうだ① usa base visual (adj-i: おいしそう / adj-na: げんきそう / verbo-ます: ふりそう).
あした は あめ が ふりそう です。(そうだ①:por lo que veo ahora)
Romaji Ashita wa ame ga furi-sō desu. — ES Parece que mañana va a llover (se ve).てんき よほう に よる と、あした は あめ が ふる らしい です。(fuente: pronóstico)
Romaji Tenki yohō ni yoru to, ashita wa ame ga furu rashii desu. — ES Según el pronóstico, aparentemente lloverá mañana.たなかさん、けっこん する みたい。(coloquial)
Romaji Tanaka-san, kekkon suru mitai. — ES Parece que Tanaka se va a casar.この ケーキ は おいしそう! / かぜ が つよそう です。
Romaji Kono kēki wa oishisō! / Kaze ga tsuyosō desu. — ES ¡Este pastel se ve rico! / Parece que hay viento fuerte.
BONO
Si envías tu tarea cada semana durante 3 meses seguidos, recibirás un regalo especial por tu constancia.
