Partícula が (ga)
Guía Completa con Práctica y Ejercicios
Concepto Clave
が marca el sujeto (quién/qué realiza o experimenta la situación), introduce información nueva y puede dar enfoque/exhaustividad (“es este y no otro”).
Contenido
1. Usos Principales de が
Sujeto (información nueva / enfoque)
ねこが います。 neko ga imasu
Traducción: Hay un gato.
Presentas algo como nuevo; が marca lo que existe.
田中さんが 来ました。 Tanaka-san ga kimashita
Traducción: El Sr. Tanaka vino.
Enfoque en quién realizó la acción.
Existencia con いる/ある
こどもが います。 kodomo ga imasu
Traducción: Hay niños / Tengo hijos.
ほんが あります。 hon ga arimasu
Traducción: Hay libros.
Gusto, Habilidad, Deseo
にほんごが すきです。 nihongo ga suki desu
Traducción: Me gusta el japonés.
すしが たべたいです。 sushi ga tabetai desu
Traducción: Quiero comer sushi.
おんがくが できます。 ongaku ga dekimasu
Traducción: Puedo hacer música / Sé música.
えいがが みたいです。 eiga ga mitai desu
Traducción: Quiero ver una película.
Percepción Espontánea / Estado
ふじさんが 見えます。 Fuji-san ga miemasu
Traducción: Se ve el monte Fuji.
おとが 聞こえます。 oto ga kikoemasu
Traducción: Se escucha un sonido.
にほんごが 分かります。 nihongo ga wakarimasu
Traducción: Entiendo japonés.
においが します。 nioi ga shimasu
Traducción: Huele a algo.
Verbos Intransitivos / Sucesos
まどが あいて います。 mado ga aite imasu
Traducción: La ventana está abierta.
じゅぎょうが はじまります。 jugyou ga hajimarimasu
Traducción: La clase empieza.
あめが ふって います。 ame ga futte imasu
Traducción: Está lloviendo.
でんしゃが きました。 densha ga kimashita
Traducción: Llegó el tren.
2. が vs は (Diferencias Clave)
Diferencias Fundamentales
が (ga)
- Marca el sujeto
- Introduce información nueva
- Da enfoque/exhaustividad
- Responde a “¿quién/qué?”
は (wa)
- Marca el tema
- Indica de qué se habla
- Contrasta o compara
- Información ya conocida
Ejemplos Comparativos
Con が (enfoque en el sujeto)
だれが 来ますか。 dare ga kimasu ka
¿Quién viene?
すしが 好きです。 sushi ga suki desu
Me gusta el sushi.
あめが ふって きました。 ame ga futte kimashita
Se puso a llover.
Con は (tema/contraste)
太郎は 来ます。 Tarou wa kimasu
En cuanto a Tarō, él sí viene.
すしは 好きですが、肉は 好きじゃありません。 sushi wa suki desu ga, niku wa suki ja arimasen
El sushi me gusta, pero la carne no.
今日は あめは ふりません。 kyou wa ame wa furimasen
Hoy, lluvia no cae.
Cambio de Matiz Según la Partícula
おとが 聞こえます。 oto ga kikoemasu
Se escucha un sonido. (información nueva)
おとは 聞こえます。 oto wa kikoemasu
El sonido sí se oye (contraste)
いぬが 好きです。 inu ga suki desu
Me gustan los perros. (foco en los perros)
いぬは 好きです。 inu wa suki desu
Los perros me gustan. (tema/contraste posible)
3. だれが vs だれに
だれが (dare ga)
¿Quién? (sujeto: realiza/experimenta la acción o estado)
だれに (dare ni)
¿A quién? / ¿Con quién? / ¿De quién? (destino/objetivo/origen)
Ejemplos Detallados
だれが (Sujeto)
だれが おしえましたか。 dare ga oshiemashita ka
¿Quién enseñó?
だれが でんわしましたか。 dare ga denwa shimashita ka
¿Quién llamó?
だれが くれましたか。 dare ga kuremashita ka
¿Quién te lo dio?
だれが 分かりますか。 dare ga wakarimasu ka
¿Quién entiende?
だれに (Destino/Origen)
だれに おしえましたか。 dare ni oshiemashita ka
¿A quién enseñaste?
だれに でんわしますか。 dare ni denwa shimasu ka
¿A quién llamas?
だれに もらいましたか。 dare ni moraimashita ka
¿De quién lo recibiste?
だれに 会いましたか。 dare ni aimashita ka
¿Con quién te encontraste?
Tabla de Verbos Comunes con に
Verbo | Patrón | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|---|
会う (au) | だれに 会う | 先生に 会いました。 | Me encontré con la profe. |
電話する (denwa suru) | だれに 電話する | 母に 電話します。 | Llamo a mi madre. |
聞く (kiku) | だれに 聞く | 先生に 聞きます。 | Le pregunto a la profe. |
あげる (ageru) | だれに あげる | 友だちに あげます。 | Se lo doy a un amigo. |
もらう (morau) | だれに もらう | 先生に もらいました。 | Lo recibí de la profe. |
話す (hanasu) | だれに 話す | 友だちに 話しました。 | Le hablé a un amigo. |
4. Casos Especiales
Forma Potencial (Poder hacer algo)
En la forma potencial, el objeto directo (を) suele cambiar a が:
Forma Normal
肉を 食べます。 niku o tabemasu
Como carne.
Forma Potencial
肉が 食べられます。 niku ga taberaremasu
Puedo comer carne.
日本語が 話せます。 nihongo ga hanasemasu
Puedo hablar japonés.
ピアノが 弾けます。 piano ga hikemasu
Puedo tocar el piano.
Cláusulas Relativas
En las cláusulas relativas, が marca el sujeto de la acción modificadora:
田中さんが つくった ケーキ Tanaka-san ga tsukutta keeki
El pastel que hizo Tanaka.
友だちが かいた 手紙 tomodachi ga kaita tegami
La carta que escribió mi amigo.
犬が 食べている えさ inu ga tabete iru esa
La comida que está comiendo el perro.
が como Conjunción “pero”
Nota importante: Este が no es la partícula de sujeto, sino una conjunción que significa “pero”.
行きますが、いそがしいです。 ikimasu ga, isogashii desu
Voy, pero estoy ocupado.
すみませんが、ちょっと… sumimasen ga, chotto…
Disculpe, pero un poco…
分かりますが、できません。 wakarimasu ga, dekimasen
Entiendo, pero no puedo.
Fenómenos Naturales y Clima
Con fenómenos naturales, が marca lo que ocurre espontáneamente:
雪が ふります。 yuki ga furimasu
Nieva.
風が ふいて います。 kaze ga fuite imasu
Está soplando viento.
地震が ありました。 jishin ga arimashita
Hubo un terremoto.
雷が なって います。 kaminari ga natte imasu
Está tronando.
5. Práctica Básica
Ejercicio 1: Identifica el uso de が
Lee cada oración y selecciona qué función cumple が:
先生が 来ました。 sensei ga kimashita
コーヒーが 飲みたいです。 koohii ga nomitai desu
部屋に 猫が います。 heya ni neko ga imasu
Ejercicio 2: だれが vs だれに
Completa cada pregunta con だれが o だれに:
_____ 電話しましたか。 denwa shimashita ka
_____ 手紙を 書きますか。 tegami o kakimasu ka
_____ 会いましたか。 aimashita ka
6. Práctica Intermedia
Ejercicio 3: が vs は en contexto
Lee las situaciones y elige la partícula correcta:
Situación: Alguien pregunta “¿Quién vino a la fiesta?”
田中さん___来ました。 (Tanaka-san ___ kimashita)
Situación: Hablando de preferencias alimentarias, mencionas que no te gusta la carne pero sí el pescado.
魚___好きです。 (sakana ___ suki desu)
Situación: Presentando información nueva – acabas de notar que está nevando.
雪___降って います。 (yuki ___ futte imasu)
Ejercicio 4: Forma Potencial
Transforma las oraciones usando la forma potencial y la partícula correcta:
Ejemplo: 日本語を話します → 日本語が話せます
漢字を読みます → 漢字___読めます (kanji o yomimasu → kanji ___ yomemasu)
車を運転します → 車___運転できます (kuruma o unten shimasu → kuruma ___ unten dekimasu)
7. Práctica Avanzada
Ejercicio 5: Análisis Complejo
Analiza estas oraciones complejas y explica el uso de cada partícula:
田中さんが 作った ケーキが 一番 おいしいです。 Tanaka-san ga tsukutta keeki ga ichiban oishii desu
Traducción: El pastel que hizo Tanaka es el más delicioso.
Ver análisis
- 田中さんが: Sujeto de la cláusula relativa (quién hizo el pastel)
- ケーキが: Sujeto principal de la oración (qué es lo más delicioso)
私は 日本語が 分かりますが、中国語は 分かりません。 watashi wa nihongo ga wakarimasu ga, chuugokugo wa wakarimasen
Traducción: Yo entiendo japonés, pero chino no entiendo.
Ver análisis
- 私は: Tema principal (de quién hablamos)
- 日本語が: Objeto de comprensión
- が (conjunción): “pero” (no es partícula de sujeto)
- 中国語は: Contraste con el japonés
友だちが 貸してくれた 本が 机の 上に あります。 tomodachi ga kashite kureta hon ga tsukue no ue ni arimasu
Traducción: El libro que me prestó mi amigo está sobre el escritorio.
Ver análisis
- 友だちが: Sujeto de la cláusula relativa (quién prestó)
- 本が: Sujeto principal (qué está sobre el escritorio)
Ejercicio 6: Matices Sutiles
Elige la opción que mejor refleje el matiz deseado:
Contexto: Quieres enfatizar específicamente que es el café (y no otra bebida) lo que te gusta.
コーヒー___好きです。
Contexto: Hablas en general de tus gustos sobre bebidas, mencionando el café como tema.
コーヒー___毎日 飲みます。
8. Ejercicios de Traducción
Del Español al Japonés
Traduce las siguientes oraciones al japonés usando が apropiadamente:
1. “¿Quién vino ayer?”
2. “Me gusta la música japonesa.”
3. “Hay un perro en el parque.”
4. “¿A quién le diste el regalo?”
Del Japonés al Español
Traduce las siguientes oraciones del japonés al español:
窓が 開いて います。 mado ga aite imasu
友だちが 作った 料理が とても おいしかったです。 tomodachi ga tsukutta ryouri ga totemo oishikatta desu
雨が 降って いますが、出かけます。 ame ga futte imasu ga, dekakemasu
Resumen y Consejos Clave
Usos Principales de が
- Marca el sujeto de la oración
- Introduce información nueva
- Con verbos de gusto, habilidad, deseo
- Con verbos de percepción espontánea
- Con verbos de existencia (いる/ある)
- En forma potencial
- En cláusulas relativas
Consejos para Recordar
- だれが = ¿Quién hace? (sujeto)
- だれに = ¿A/con/de quién? (destino/origen)
- が enfoca, は establece tema
- Con すき, できる, ほしい usa が
- Fenómenos naturales → が
- Respuesta a “¿quién/qué?” → が
- が como “pero” es conjunción
Para Continuar Estudiando
La partícula が es fundamental en japonés. Practica identificando su función en diferentes contextos:
- Lee textos simples y identifica cada が
- Practica haciendo preguntas con だれが/なにが
- Escribe oraciones describiendo tus gustos y habilidades
- Contrasta が y は en conversaciones