Intermedio 4

Expresiones Esenciales de Japonés – Puntos Importantes
PREMIUM

🎌 Expresiones Esenciales de Japonés

Domina los 10 Puntos Más Importantes

Perfecciona Tu Japonés

Estas 10 expresiones transformarán tu manera de comunicarte en japonés. Cada punto ha sido cuidadosamente seleccionado para maximizar tu progreso y confianza.

10 Puntos Esenciales
01

⚡ Velocidad y Urgencia

Cambios rápidos
急速に
kyūsoku ni
Rápidamente / Velozmente

El adverbio 急速に expresa cambios o desarrollos que ocurren a gran velocidad. Es fundamental para describir transformaciones económicas, tecnológicas o sociales.

💎 Estructura Elegante:
急速に + Verbo
🌟 Ejemplos Selectos:
石油生産が急速に増えています。
sekiyu seisan ga kyūsoku ni fuete imasu
La producción de petróleo está aumentando rápidamente.
技術が急速に発展した。
gijutsu ga kyūsoku ni hatten shita
La tecnología se desarrolló rápidamente.
人口が急速に減少している。
jinkō ga kyūsoku ni genshō shite iru
La población está disminuyendo rápidamente.
02

📰 Citar Fuentes

Según expertos
〜によると
~ni yoru to
Según… / De acuerdo con…

La expresión 〜によると se utiliza para citar información de fuentes externas. Es esencial en contextos formales, periodísticos y académicos.

Partícula de destino
よる Basarse en
Partícula citativa
🎭 En Contexto:
専門家によると、30%増えると予想されています。
senmonka ni yoru to, sanjuppāsento fueru to yosō sarete imasu
Según los expertos, se prevé un aumento del 30%.
天気予報によると、明日は雨です。
tenki yohō ni yoru to, ashita wa ame desu
Según el pronóstico del tiempo, mañana lloverá.
調査によると、多くの人が賛成している。
chōsa ni yoru to, ōku no hito ga sansei shite iru
Según la encuesta, muchas personas están de acuerdo.
03

⚖️ Comparación

Más que / Mejor que
〜より
~yori
Que / Más que

La partícula より es fundamental para hacer comparaciones. Establece el estándar de comparación en expresiones comparativas.

💎 Estructura de Comparación:
A B より Adjetivo
🌟 Comparaciones Naturales:
中東やアメリカより速い成長になる。
Chūtō ya Amerika yori hayai seichō ni naru
Será un crecimiento más rápido que el Medio Oriente o Estados Unidos.
東京は大阪より人口が多い。
Tōkyō wa Ōsaka yori jinkō ga ōi
Tokio tiene más población que Osaka.
今年は去年より暑い。
kotoshi wa kyonen yori atsui
Este año hace más calor que el año pasado.
04

💪 Obligación Moral

Deber hacer
〜べきだ
~beki da
Debería / Debe

La expresión 〜べきだ expresa una obligación moral o ética fuerte. Transmite la opinión firme del hablante sobre lo que es correcto o necesario hacer.

1 Verbo forma diccionario
+
2 べき
+
3 だ/です
🎯 Opiniones Firmes:
再生可能エネルギーに投資をふやすべきだ。
saisei kanō enerugī ni tōshi o fuyasu beki da
Se debe aumentar la inversión en energías renovables.
学生は毎日勉強するべきだ。
gakusei wa mainichi benkyō suru beki da
Los estudiantes deberían estudiar todos los días.
環境を守るべきです。
kankyō o mamoru beki desu
Debemos proteger el medio ambiente.
05

⏰ Acción Continua

Estar haciendo
〜ています
~te imasu
Está/Están (haciendo)

La forma 〜ています expresa acciones en progreso o estados continuos. Es fundamental para describir situaciones actuales y cambios en desarrollo.

🔄
Acción en progreso
増えています (está aumentando)
📌
Estado actual
批判しています (están criticando)
⚡ En Tiempo Real:
石油生産が急速に増えています。
sekiyu seisan ga kyūsoku ni fuete imasu
La producción de petróleo está aumentando rápidamente.
環境団体は批判しています。
kankyō dantai wa hihan shite imasu
Los grupos ambientalistas están criticando.
各国政府は説明しています。
kakkoku seifu wa setsumei shite imasu
Los gobiernos de cada país están explicando.
06

👂 Información Indirecta

He oído que / Dicen que
〜そうです
~sō desu
Dicen que… / Parece que…

La expresión 〜そうです (después de una oración simple) transmite información de segunda mano. Es perfecta para reportar noticias, rumores o información recibida.

💎 Estructura de Reporte:
Oración simple + そうです
📻 Información Reportada:
速い成長になるそうです。
hayai seichō ni naru sō desu
Dicen que será un crecimiento rápido.
明日は雨が降るそうです。
ashita wa ame ga furu sō desu
Dicen que mañana lloverá.
彼は来年結婚するそうです。
kare wa rainen kekkon suru sō desu
Parece que él se casará el año que viene.
07

🎯 Identificar lo Principal

Lo más importante
主な
omona
Principal / Clave

El adjetivo 主な identifica elementos centrales o fundamentales. Es esencial para análisis, presentaciones y explicaciones donde se destacan puntos clave.

Principal
🔑
Clave
🎯
Fundamental
💼 Identificación Profesional:
主な原因はブラジルのプレサルです。
omona gen’in wa Burajiru no puresaru desu
La causa principal es el presal de Brasil.
主な特徴は三つあります。
omona tokuchō wa mittsu arimasu
Hay tres características principales.
主な問題は環境への影響です。
omona mondai wa kankyō e no eikyō desu
El problema principal es el impacto ambiental.
08

🛠️ Medio e Instrumento

Con / Mediante
〜で
~de
Con / Mediante / Por medio de

La partícula indica el medio, método o instrumento con el que se realiza una acción. Es fundamental para expresar “con qué” o “mediante qué” se hace algo.

💰
Medio/Recurso
お金で (con dinero)
📝
Instrumento
ペンで (con bolígrafo)
🎨 Medios y Métodos:
石油の収入でエネルギー転換を進める。
sekiyu no shūnyū de enerugī tenkan o susumeru
Impulsar la transición energética con los ingresos del petróleo.
電車で会社に行きます。
densha de kaisha ni ikimasu
Voy a la empresa en tren.
日本語で話してください。
nihongo de hanashite kudasai
Por favor, hable en japonés.
09

📋 Enumerar Ejemplos

Y / Entre otros
〜や〜
~ya~
Y / Entre otros

La partícula se usa para enumerar elementos de manera no exhaustiva. Implica que hay más items además de los mencionados, a diferencia de と que implica una lista completa.

💎 Comparación de Listas:
A や B A, B y otros (lista abierta)
A と B A y B (lista completa)
📝 Enumeraciones Naturales:
中東やアメリカより速い。
Chūtō ya Amerika yori hayai
Más rápido que el Medio Oriente, Estados Unidos, etc.
ブラジルやガイアナで生産が増えている。
Burajiru ya Gaiana de seisan ga fuete iru
La producción está aumentando en Brasil, Guyana, entre otros.
本や雑誌を読むのが好きです。
hon ya zasshi o yomu no ga suki desu
Me gusta leer libros, revistas y esas cosas.
10

🚀 Impulsar y Avanzar

Llevar adelante proyectos
〜を進める
~o susumeru
Impulsar / Avanzar / Promover

El verbo 進める expresa la acción de hacer avanzar o promover activamente un proyecto, plan o cambio. Es esencial en contextos empresariales, políticos y de gestión.

🎯
Impulsar
Promover
🚀
Llevar adelante
💼 Gestión y Desarrollo:
石油の収入でエネルギー転換を進める。
sekiyu no shūnyū de enerugī tenkan o susumeru
Impulsar la transición energética con los ingresos petroleros.
プロジェクトを順調に進めています。
purojekuto o junchō ni susumete imasu
Estamos avanzando el proyecto sin problemas.
政府は改革を進める方針だ。
seifu wa kaikaku o susumeru hōshin da
El gobierno tiene la política de promover reformas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *