Forma de “tengo que”

Forma “tengo que” en japonés — Guía (N5~N4)
N5~N4 Súper claro para hispanohablantes

Forma “tengo que” en japonés — guía visual y práctica

Regla formal y cortés: [verbo (diccionario)] + なければなりません ( nakereba narimasen ) ⇒ “tengo que [verbo]”. Verás: conjugación por grupos (U / RU / irregulares), adjetivos y sustantivos, pregunta (…なければなりませんか? / …nakereba narimasen ka?) y pasado (…なければなりませんでした / …nakereba narimasen deshita), con muchos ejemplos y práctica.

1) Regla base  |  2) Conjugación (verbo)  |  3) Adj. / Sust.  |  4) Frases modelo  |  5) Pregunta  |  6) Pasado  |  7) Práctica

1) Regla base (formal y cortés)

…なければなりません…nakereba narimasen
Significa “tengo que …” (obligación formal). Ej.: たべる → たべなければなりません / taberu → tabenakereba narimasen.
…なければなりませんか?…nakereba narimasen ka?
Pregunta cortés: “¿tengo que …?”. Ej.: いく → いかなければなりませんか? / iku → ikanakereba narimasen ka?
…なければなりませんでした…nakereba narimasen deshita
Pasado: “tenía que … / tuve que …”. Ej.: する → しなければなりませんでした / suru → shinakereba narimasen deshita
Nota: también existe …なくてはなりません (nakute wa narimasen) con el mismo sentido formal.

2) Conjugación por grupos (verbo)

Formato móvil: JP + romaji + español (mínimo de columnas).

① Grupo U → base en A + なければなりません
のむ → のまなければなりません / nomu → nomanakereba narimasen — tengo que beber
はこぶ → はこばなければなりません / hakobu → hakobanakereba … — tengo que transportar
かく → かかなければなりません / kaku → kakanakereba … — tengo que escribir
きく → きかなければなりません / kiku → kikanakereba … — tengo que escuchar
かう → かわなければなりません / kau → kawanakereba … — tengo que comprar
つかう → つかわなければなりません / tsukau → tsukawanakereba … — tengo que usar
② Grupo RU → raíz + なければなりません
たべる → たべなければなりません / taberu → tabenakereba … — tengo que comer
みる → みなければなりません / miru → minakereba … — tengo que ver
おきる → おきなければなりません / okiru → okinakereba … — tengo que levantarme
③ Irregulares
する → しなければなりません / suru → shinakereba … — tengo que hacer
くる → こなければなりません / kuru → konakereba … — tengo que venir

3) Adjetivos y sustantivos → “tiene que ser / estar …”

Adjetivo -い → (quitar い) + く しなければなりません
たかい → たかく しなければなりません / takai → takaku shinakereba … — tiene que ser caro
おいしい → おいしく しなければなりません / oishii → oishiku shinakereba … — tiene que ser rico
はやい → はやく しなければなりません / hayai → hayaku shinakereba … — tiene que ser rápido
Adjetivo -な / Sustantivo → に しなければなりません
しずか → しずか に しなければなりません / shizuka → shizuka ni shinakereba … — tiene que estar tranquilo
きれい → きれい に しなければなりません / kirei → kirei ni shinakereba … — tiene que estar limpio
ゆうめい → ゆうめい に しなければなりません / yūmei → yūmei ni shinakereba … — tiene que ser famoso

4) Frases modelo (muchos ejemplos)

Todas en registro formal y cortés.

ごはん を たべなければ なりません。
gohan o tabenakereba narimasen.
Tengo que comer arroz.
にほん に いかなければ なりません。
nihon ni ikanakereba narimasen.
Tengo que ir a Japón.
どうぐ を つかわなければ なりません。
dōgu o tsukawanakereba narimasen.
Tengo que usar herramientas.
6じ に おきなければ なりません。
rokuji ni okinakereba narimasen.
Tengo que levantarme a las 6.
へや を きれい に しなければ なりません。
heya o kirei ni shinakereba narimasen.
Tengo que dejar limpia la habitación.
アルバイト を しなければ なりません。
arubaito o shinakereba narimasen.
Tengo que trabajar a tiempo parcial.
レポート を ださなければ なりません。
repōto o dasanakereba narimasen.
Tengo que entregar el informe.
しずか に しなければ なりません。
shizuka ni shinakereba narimasen.
Tiene que estar en silencio.
にもつ を もたなければ なりません。
nimotsu o motanakereba narimasen.
Tengo que llevar el equipaje.
メール に へんじ を しなければ なりません。
mēru ni henji o shinakereba narimasen.
Tengo que contestar el correo.
でんわ ばんごう を おぼえなければ なりません。
denwa bangō o oboenakereba narimasen.
Tengo que memorizar el número de teléfono.
ざっし を よまなければ なりません。
zasshi o yomanakereba narimasen.
Tengo que leer la revista.

5) ¿Tengo que…? — …なければなりませんか? / …nakereba narimasen ka?

あさ6じ に おきなければ なりません か?
asa rokuji ni okinakereba narimasen ka?
¿Tengo que levantarme a las 6 a. m.?
ここ に サイン を しなければ なりません か?
koko ni sain o shinakereba narimasen ka?
¿Tengo que firmar aquí?

6) Pasado — …なければなりませんでした / …nakereba narimasen deshita

きのう、しゅくだい を しなければ なりませんでした。
kinō, shukudai o shinakereba narimasen deshita.
Ayer tuve que hacer la tarea.
びょういん に いかなければ なりませんでした。
byōin ni ikanakereba narimasen deshita.
Tuve que ir al hospital.
たなかさん に れんらく しなければ なりませんでした。
Tanaka-san ni renraku shinakereba narimasen deshita.
Tuve que contactar al señor Tanaka.

7) Práctica rápida (elige la correcta)

Instrucciones: selecciona la opción con …なければなりません apropiada.
Romaji: usa la forma nakereba narimasen para obligación; en preguntas añade ka?.
Español: fíjate en el grupo del verbo y si la frase es pregunta o pasado.

Resumen: ① U→forma en A(-う→-わ)+ なければなりません / ② RU→raíz + なければなりません / ③ する→しなければ…・くる→こなければ…。 Adj. -い → -く しなければ…; Adj. -な・sustantivo → に しなければ….

7) Shukudai(tarea)— Tengo que

Completa con la forma correcta de obligación:
Usa …なければ なりません (nakereba narimasen), en preguntas …か?, y en pasado …なりませんでした.
Romaji válido: por ejemplo dasanakereba narimasen → ださなければ なりません
  1. ごみ を(   )→ [sacar: だす (dasu)] (obligación)
  2. でんき を(   )→ [apagar: けす (kesu)] (obligación)
  3. あした、しごと を(   )→ [hacer: する (suru)] (pregunta)
  4. 8じ までに がっこう に(   )→ [ir: いく (iku)] (pasado)
  5. くすり を(   )→ [tomar: のむ (nomu)] (obligación)
Traduce al japonés (obligación: tengo que / ¿tienes que…? / tuve que):
Usa …なければ なりません, pregunta …か?, pasado …なりませんでした. Romaji aceptado.
  1. Tengo que comprar leche.
  2. ¿Tienes que trabajar mañana?
  3. Tuve que levantarme temprano.
  4. Tenemos que llevar los guantes.
  5. ¿Tengo que llamar al jefe ahora?
Ordena y traduce (obligación):
Toca las piezas para formar la oración correcta con …なければ なりません.
(1) ごみを/なりません/ださなければ/きょう
Traducción: Hoy tengo que sacar la basura.
(2) つけなければ/なりません/あした/てぶくろを
Traducción: Mañana tenemos que ponernos los guantes.
(3) なりません/がっこうに/いかなければ/8じまでに
Traducción: Tenemos que ir a la escuela antes de las 8.
(4) なりません/しなければ/しけんのじゅんびを
Traducción: Tengo que preparar el examen.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *