En julio de 2025, ha aumentado el sentimiento antiestadounidense en la Ciudad de México

2025-nen 7-gatsu, Mekishiko no shuto Mekishiko Shiti de wa, Amerika-jin ni taisuru hantai ga takamatteimasu.

En julio de 2025, está aumentado el sentimiento antiestadounidense en la Ciudad de México.

“Amerika-jin wa deteike” to sakebu demo ga nankai mo okonawaremashita. Tokuni dejitaru nomado no yōna Amerika-jin zaitaku wākā ni mukerareta fuman ga fueteimasu.

Se han realizado varias manifestaciones gritando “¡Fuera estadounidenses!”, dirigidas especialmente a trabajadores remotos estadounidenses como los nómadas digitales.

📝 ことばのポイント / Kotoba no pointo
でていけ / dete ike: ¡fuera!
ざいたくワーカー / zaitaku wākā: trabajador remoto
ふまん / fuman: queja, insatisfacción

2-nenkan de, ikutsuka no chiiki de wa yachin ga 100-pāsento mo agarimashita. toshi no fuyūka ga jūmin no seikatsu o kurushimeteimasu.

En algunas zonas, el alquiler ha subido hasta un 100% en solo dos años. La gentrificación está afectando gravemente la vida de los residentes.

📝 ことばのポイント / Kotoba no pointo
やちん / yachin: alquiler
ふゆうか / fuyūka: enriquecimiento, aburguesamiento
じゅうみん / jūmin: residentes

Mekishiko-jin ni totte, Amerika-jin wa kesshite yasashikunai to kanjiteiru hito mo ōi desu. “Watashitachi no machi o ubatte iru” to omou hito ga fueteimasu.

Muchos mexicanos sienten que los estadounidenses no son amables con ellos. Cada vez más personas piensan que están “robando nuestra ciudad”.

📝 ことばのポイント / Kotoba no pointo
けっして~ない / kesshite ~ nai: nunca, en absoluto no
うばう / ubau: arrebatar, robar
かんじる / kanjiru: sentir

Ippō de, Mekishiko keizai ni totte, gaikokujin no kyaku wa jūyō da to iu iken mo arimasu. Seifu wa chōwateki na taiō o sagutteimasu.

Por otro lado, algunos opinan que los extranjeros son importantes para la economía mexicana. El gobierno está buscando una respuesta equilibrada.

📝 ことばのポイント / Kotoba no pointo
がいこくじん / gaikokujin: extranjero
きゃく /  kyaku: cliente
ちょうわ / chōwa: armonía
たいおう / taiō: respuesta, manejo
さぐる / saguru: buscar, explorar
🟨 このニュースの たいせつなことば



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *