Practica de particula “No”

Partícula (no) — Repaso rápido

1) Posesión — AB = “B de A”

Es mi computadora (de yo).
Hay el libro de María.

Usa este patrón para “mi/tu/su…”, nombres propios, etc.

2) Atributo / Tipo — Descripción Sustantivo

Me gusta la(s) verduras orgánicas.
No necesito una cámara cara.

Piensa en “de tipo/clase”: shio no ramen = ramen de sal.

3) Origen / Grupo — ¿De dónde o de qué grupo?

Bebo café de Perú.
Es jugador del equipo rojo.

4) Material / Contenido — “Hecho de …”

Tengo una botella de agua.
Quiero ropa de seda.

5) Tiempo / Evento — Fecha/periodo + + nombre

Voy a la reunión del lunes.
Este verano de este año haré viaje.

6) Apposición — Etiquetas y nombres propios

Es la planta de Méxiconopal”.
Es el profesor de la escuela, Sr. Suzuki.

7) Nominalización — Verbo + = “el hecho de…”

Me gusta correr (el hecho de correr).
Estudiar antes de la mañana al levantarse es difícil.

Romaji sencillo: “oyogu no”, “taberu no”, etc.

8) Sustitución — (adjetivo) + = “el/la … (omitido)”

Deme el pequeño.
Prefiero el azul.

9) Explicación — no desu / n desu

Es que yo tengo trabajo.
Es que está lloviendo.

Suaviza la oración o aporta razón: “es que… / porque…”.

Práctica — Completa con (no)

1) Tokyo ___ eki ni ikimasu.
Tokyo no eki = voy a la estación de Tokio.
2) Kino ___ shashin o mimashita.
Kino no shashin = vi la foto de ayer.
3) Kōhii ___ koppu desu.
Kōhii no koppu = es una taza de café.
4) Hashiru ___ no ga suki.
→ Ya nominalizado: me gusta correr.

Tip: colorea siempre el par JP⇄ES con la misma clase.

Quizzes fáciles — Partícula (no)

Responde y pulsa Comprobar. Los pares JP⇄ES llevan el mismo color que en tu guía.

ROJO = Maria / María, Peru / Perú, Mizu / agua, Kinu / seda, Getsuyobi / lunes, Gakko / escuela, Benkyou / estudiar, Daigaku / universidad… MORADO = ryoko / viaje, nopal, Suzuki-san, mae / antes de, kuruma / coche, nihongo / japonés AMARILLO = no / de VERDE = sustantivos (p. ej., hon / el libro) AZUL = verbos (p. ej., arimasu / Hay)

1) Elige la traducción correcta (AB = “B de A”)

2) Completa con no / de

Tengo una botella agua.
Quiero ropa seda.

3) Empareja cada palabra (romaji → español)

El par debe quedar rojo en ambos idiomas.
Este par es morado.

4) Orden correcto para “B de A”

Traducción: Es la clase de japonés de la universidad.

5) ¿「no」 o 「ga」?

6) Elige el verbo en español

Yo café de Perú.

Revisar todo

Consejo: si algo sale incorrecto, fíjate en los colores (JP⇄ES deben coincidir).

Enviar la tarea en Google Classroom — Partícula の (no)

Enviar la tarea en Google Classroom — Partícula の (no)

La partícula conecta dos sustantivos: A の B (posesión/atributo), p. ej. “B de A”. Entrega 3 ejemplos usando . Romaji permitido.

Qué entregar (3 ejemplos con の)

  • Escribe 3 oraciones que incluyan el patrón A の B (posesión, pertenencia, categoría o atributo).
  • Debajo de cada oración añade romaji y traducción al español (JP + romaji + ES).
  • Opcional: usa una cadena de dos の seguidos (A の B の C) para mayor precisión.
わたし ほん です。
Romaji Watashi no hon desu. — ES Es mi libro.
たなかさん くるま は あたらしい です。
Romaji Tanaka-san no kuruma wa atarashii desu. — ES El coche de Tanaka es nuevo.
にほん たべもの が すき です。
Romaji Nihon no tabemono ga suki desu. — ES Me gusta la comida de Japón.
わたし ともだち ねこ です。 ← cadena A の B の C
Romaji Watashi no tomodachi no neko desu. — ES Es el gato del amigo mío.
BONO Si envías tu tarea cada semana durante 3 meses seguidos, recibirás un regalo especial por tu constancia.

Si usted tiene tiempo para estudiar más

Dale click aqui y aprendemos más ejemplo👇

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *