Kanji de Ciudad nivel 2

Kanji N4–N5 – Ciudad y Transporte(まち・交通)

Kanji N4–N5 – Ciudad y Transporte(まち・交通)

Objetivo: dominar kanji básicos que aparecen en la ciudad, el transporte y la movilidad (señales, mapas, estaciones, direcciones). Incluimos 音読み・訓読み con rōmaji, ejemplos con furigana + rōmaji y explicación en español, además del origen y una mnemotecnia para fijar el significado (ideal para hispanohablantes).
音読み (On’yomi) 訓読み (Kun’yomi)
Pueblo / barrio
チョウ(chō)
まち(machi)
  • まちmachipueblo/barrio.
  • 町中まちなかmachinakacentro del pueblo.
  • 町長ちょうちょうchōchōalcalde de un pueblo.
🧭 Origen: “campo” + “medida” → zona subdividida = pueblo/barrio.
💡 まち se usa muchísimo en direcciones y nombres de zonas.
Ciudad / mercado
(shi)
いち(ichi)
  • 役所やくしょshiyakushoayuntamiento.
  • 市場いちばichibamercado.
  • 京都市きょうとしKyōto-shiciudad de Kioto.
🧭 Origen: lugar donde la gente se reúne para comerciar → “mercado/ciudad”.
💡 Los nombres oficiales de ciudades usan el sufijo 〜市 (…-shi).
Estación (de tren/bus grande)
エキ(eki)
  • えきekiestación.
  • 駅前えきまえekimaefrente a la estación.
  • 駅員えきいんekiinempleado de estación.
🧭 Origen: antiguas “postas” de caballos → punto de relevo = estación.
💡 Señal clave en Japón: busca el ícono para moverte.
Camino / calle / manera
ドウ(dō)
みち(michi)
  • みちmichicamino/calle.
  • 歩道ほどうhodōacera (camino para caminar).
  • 茶道さどうsadō“el camino del té” (arte).
🧭 Origen: “ir” + “cabeza” → dirección a seguir, camino.
💡 Transporte: 国道 (kokudō) = carretera nacional.
Vehículo / coche
シャ(sha)
くるま(kuruma)
  • くるまkurumacoche/vehículo.
  • 電車でんしゃdenshatren (vehículo eléctrico).
  • 自動車じどうしゃjidōshaautomóvil.
🧭 Origen: ruedas estilizadas → vehículo.
💡 “sha” aparece en transporte: 消防車 camión de bomberos.
Uno mismo / auto-
(ji)
みずか(ら)(mizuka-ra)
  • 自転車じてんしゃjitenshabicicleta (rueda que gira por sí misma).
  • 自分じぶんjibununo mismo.
  • 自動じどうjidōautomático.
🧭 Origen: nariz/rostro → señalarse a sí mismo → yo.
💡 “auto-” en compuestos: 自 + 動/転/由…
Electricidad
デン(den)
  • 電車でんしゃdenshatren.
  • 電気でんきdenkielectricidad/luz.
  • 電話でんわdenwateléfono.
🧭 Origen: nubes/relámpagos → electricidad.
💡 Transporte: 電 + 車 = tren; 電 + 話 = teléfono.
Caminar / paso
(ho)
ある(く)(aru-ku)
  • 歩くあるくarukucaminar.
  • 散歩さんぽsanpopaseo.
  • 歩道ほどうhodōacera.
🧭 Origen: huellas/pasos → caminar.
💡 Señal: 歩行者 (hokōsha) = peatón.
Cerca / cercano
キン(kin)
ちか(い)(chika-i)
  • 近いちかいchikaicercano.
  • 近所きんじょkinjovecindario.
  • 最近さいきんsaikinrecientemente.
🧭 Origen: “hacha” acercándose → proximidad.
💡 Contraste útil: 近い ↔ 遠い (tooi, lejos).
Lejos / lejano
エン(en)
とお(い)(tō-i)
  • 遠いとおいtōilejano.
  • 遠足えんそくensokuexcursión (salida escolar).
  • 遠くとおくtōkua lo lejos.
🧭 Origen: “camino” + “gran distancia” → lejos.
💡 En direcciones: 遠回り = rodeo/vuelta larga.
Cruzar / mezclar / intercambio
コウ(kō)
まじ(わる)(maji-waru)
  • 交通こうつうkōtsūtráfico/transporte público.
  • 交差点こうさてんkōsatencruce/intersección.
  • 交流こうりゅうkōryūintercambio (cultural, etc.).
🧭 Origen: líneas que se cruzan → mezcla/intercambio.
💡 En señalización: 交差点 te avisa un cruce.
Pasar / circular / comunicar
ツウ(tsū)
とお(る)/ かよ(う)(tō-ru / kayo-u)
  • 通るとおるtōrupasar por.
  • 通学つうがくtsūgakuir al colegio (desplazamiento).
  • 通勤つうきんtsūkinir al trabajo (commute).
🧭 Origen: “camino” por el que algo circula sin obstáculos.
💡 En direcciones: 大通り (ōdōri) = avenida principal.
Público
コウ(kō)
おおやけ(ōyake)
  • 公園こうえんkōenparque público.
  • 公共こうきょうkōkyōpúblico (sector/servicios).
  • 公式こうしきkōshikioficial.
🧭 Origen: “compartido” por todos → público.
💡 Parques, baños y oficinas “públicas” llevan .
Parque / jardín
エン(en)
その(sono)
  • 公園こうえんkōenparque público.
  • 動物園どうぶつえんdōbutsuenzoológico.
  • 園内えんないennaidentro del parque/recinto.
🧭 Origen: espacio cercado donde se cultiva/guarda → jardín/parque.
💡 〜園 suele indicar recintos: 幼稚園 (jardín de infancia).

Resumen rápido

KanjiOn’yomi
rōmaji
Kun’yomi
rōmaji
SignificadoEjemploTraducción
チョウ
chō
まち
machi
Pueblo/barrio町中Centro del pueblo

shi
いち
ichi
Ciudad/mercado市場Mercado
エキ
eki
Estación駅前Frente a la estación
ドウ
みち
michi
Camino歩道Acera
シャ
sha
くるま
kuruma
Vehículo電車Tren

ji
みずか(ら)
mizuka-ra
Uno mismo自転車Bicicleta
デン
den
Electricidad電気Electricidad

ho
ある(く)
aru-ku
Caminar散歩Paseo
キン
kin
ちか(い)
chikai
Cerca近所Vecindario
エン
en
とお(い)
tōi
Lejos遠足Excursión
コウ
まじ(わる)
maji-waru
Cruzar/mezclar交差点Intersección
ツウ
tsū
とお(る)/かよ(う)
tōru/kayō
Pasar/circular通勤Ir al trabajo
コウ
おおやけ
ōyake
Público公共Público
エン
en
その
sono
Parque/jardín公園Parque
ストーリー穴埋め – N4(まち・交通)

ストーリー穴埋め(N4)— まちと交通

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *